-
1 form
1. n1) форма; обрис; (зовнішній) вигляд2) постать, фігура (людини)3) стать (коня)4) форма, вид5) різновид; тип6) стиль, манера; спосіб7) стан; (спортивна) формаto be in good form — бути в доброму стані; бути у добрій (спортивній) формі
8) формальність, проформа9) церемонія, порядок10) формула; усталена форма12) бланк, форма; анкета; зразок13) довга лава; парта15) модель, взірець, тип; торговий сорт (металу тощо)16) тех. форма для литва17) друк. друкарська форма18) буд. опалубка19) грам. форма словаform letter — стандартний лист, циркуляр
2. v1) надавати форми (вигляду)4) формулювати, виробляти (план тощо)5) виникати, оформлятися7) тренувати; виховувати (характер); дисциплінувати8) грам. утворювати (ся)9) організовувати, створювати10) обрізати, формувати крону11) забитися в нору (про зайця)* * *I [fxːm] n1) форма; зовнішній вигляд; обрис, контур3) форма, вигляд4) вид, різновид; тип5) стиль, манера6) стан; форма ( часто спортивна); готовність; настрій, душевний стан7) формальність; проформа; церемонія, порядокform of action — юp. процесуальна форма; усталена форма вираження; формула (нaпp., привітання)
9) форма, бланк, зразок; анкетаto fill in /up/ a form — заповнити бланк /анкету /
10) довга лава, ослін12) гpaм. форма слова14) тих. форма для лиття15) пoлiгp. друкована форма16) бyд. форма; опалубка17) ( математичний) виразII [fxːm] v1) надавати форму, надавати вигляду; приймати форму, вигляд2) складати, утворювати; формувати; утворюватися; формуватися; гpaм. утворювати (нaпp., множину)3) створювати, складати; формулювати; виникати, оформлятися4) являти собою; бути5) тренувати, дисциплінувати; виховувати; розвивати6) формувати, організовувати; утворювати, створювати7) вiйcьк. шикувати; шикуватися8) cпeц. формувати9) caд. обрізати; формувати крону10) забиратися, забиватися в нору ( про зайця)III [fxːm] = forma -
2 slug
1. n1) слимак2) ент. пильщик3) амер. личинка (метелика тощо)4) вайло; ледар5) тихохід6) куля (неправильної форми)1) кусок металу8) (золотий) самородок9) амер. жетон (для торгового автомата)10) друк. рядок, відлитий на лінотипі11) друк. шпон12) розм. сильний удар кулаком13) розм. розчарування14) амер., розм. міцний напій; ковток спиртного2. v1) винищувати слимаків5) військ., розм. стріляти, вести перестрілку; вести бій6) розм. сильно бити кулаком; дубасити* * *I n1) зooл. слимак; пильщик2) cл. личинка (мухи, метелика)3) телепень, ледар; тварина або екіпаж, що повільно пересуваються, тихохідII v2) лінуватися; ніжитися, валятися ( у постелі); пізно вставати ( to slug it); рухатися або робити що-небудь повільно, ліниво; перешкоджати, заважати руху, проходженню; відкладати ( ухвалення рішення)III n1) куля2) шматок металу або пластику; ( золотий) самородок; золота монета в 50 доларів4) пoлiгp. рядок, відлитий на лінотипі5) пoлiгp. шпонаIV v; військ.стріляти; вести перестрілку; вести бійV n VI vсильно бити, ударяти кулаком; бити, гамселитиVII n; сл.; сл.міцний напій; ковток спиртного -
3 toll
1. n1) дзвін; благовіст2) похоронний дзвін3) мито, збір4) перен. данина5) додаткова плата за послуги (за міжміську телефонну розмову тощо)6) право стягати мито7) мірчук, плата зерном за помел8) утримання частини металу за переплавляння руди9) військ. втратиtoll call — амер. міжміська телефонна розмова (за додаткову плату)
toll line — амер. міжміська телефонна лінія
2. v1) повільно і розмірено бити у дзвони2) благовістити3) дзвонити за небіжчиком4) відбивати години5) стягати мито6) сплачувати мито7) обкладати даниною8) амер., розм. заманювати, зваблювати9) амер. заманювати в пастку (диких звірів)11) юр. анулювати12) платити за міжміську телефонну розмову (за проїзд по шосе, по залізниці, через міст тощо)13) брати мірчук* * *I n1) мито, збірtoll through — транзитне мито /плата/; to pay toll платити дорожнє мито
to raise the tolls — підвищити мита; дань
heavy toll — важка дань, великі жертви
to take toll (of smth) — наносити важку утрату (чому-н.)
tomobile accidents take a heavy toll of human lives — автомобільні катастрофи уносять багато людських життів
the private whisper campaign that he was a bit whacky took its toll — пущений впливовими особами слух про те, що він будучи не в собі, робив свою справу; війск. втрати
4) icт. утримання частини зерна за помел; утримання частини металу за переплавлення руді5) плата за провезення вантажу; фрахтII1) υl. дзвонити ( у дзвін); поволі, помірно ударяти; благовестити2) дзвонити по небіжчикові (to toll smb s death)III n1) дзвін церковних дзвонів; благовістIV1) υl. стягувати як митоVυ дiaл., aмep. привертати увагу, заманювати; aмep. заманювати в пастку ( диких звірів)VIυ юp. позбавляти (якого-н. прав)to toll an entry — позбавляти права доступу; анулювати
-
4 behaviour
n1) поведінка, манери; вчинки2) гарна поведінка, вихованість3) поводження; ставлення (до — to, towards)behaviour report — оцінка за поведінку (школяра); військ., розм. лист солдата додому
* * *n1) поведінка; учинки; манери; гарні манери; вихованість; психол. поводження; реакція на навколишнє оточення2) (to, towards) відношення, поводження ( з дітьми)4) режим роботи ( машини)5) стан; властивості -
5 sheet
1. n1) простирадлоbetween the sheets — розм. у ліжку
2) чохол3) саван4) поет. вітрило5) аркуш (паперу)6) лист (заліза тощо)7) деко, лист8) сторінка9) pl книга, брошура11) газета12) друк. друкований аркуш13) ел. пластина колектора14) геол. пласт, шарa clean sheet — а) бездоганна служба; б) незаплямована репутація
to be on the sheet — військ., розм. підлягати суду
to stand in (to put on) a white sheet — публічно каятися
three sheets in (to) the wind — п'яний як ніч
2. v1) покривати простирадлом (брезентом, снігом тощо)2) загортати в саван3) тех. покривати листами (заліза тощо)to sheet home a sail — мор. вибирати шкоти вітрила
to sheet smth. home to a person — довести, що людина в чомусь винна
* * *I n1) простирадло2) чохол3) саван4) вітрило; шкот5) аркуш ( паперу), лист ( металу); пластинка; лист, жарівка ( baking sheet)8) сторінка; пoлiгp. сфальцьований друкований аркуш; пoлiгp. друкований аркуш9) пелена, широка смуга, велика поверхня, шар (води, снігу)10) газета11) таблиця; відомість12) eл. пластина колектора13) гeoл. пласт, шарII v1) покривати простирадлом, чохлом, брезентом, снігом; загортати ( у саван)2) тex. покривати листами -
6 rust
1. n1) іржа2) колір іржі3) шкідливий вплив, шкідливі наслідки (неробства тощо)4) ослаблення пам'яті, зниження розумових здібностей (від старості тощо)5) зона, сажка (хвороба рослин)2. v1) іржавіти, покриватися іржею2) піддавати корозії3) притупляти, ослабляти (пам'ять тощо)5) набувати кольору іржі; порудіти, вицвісти6) псуватися* * *I [rest] n1) іржа; корозія металу2) колір іржі3) шкідливий вплив або наслідки ( неробства)4) ослаблення пам'яті, зниження розумових здібностей ( від старості)5) іржа ( хвороба рослин)II [rest] v1) іржавіти, покриватися іржею; піддавати корозії2) притупляти, послабляти (пам'ять, розум); нудитися від неробства; животіти3) бути ураженим іржею, страждати від іржі ( про рослини)4) набувати кольору іржі; порудіти, вицвісти -
7 wash
1. м1) (а wash) миття, умиванняto have a wash — помитися, умитися
to give a wash — помити, вимити
2) (the wash) прання3) розм. випрана білизна; білизна у пранні4) помиї; кухонні відходи; бурдаthis soup is mere wash — це не суп, а бурда
5) прибій; накочування хвилі; шум прибою6) струмінь за кормою; кільватер; попутний струмінь7) ав. повітряний потік (за літаком)8) фіз. завихрення (потоку)9) примочка; полоскання, туалетна вода10) заливна смуга берега11) болото12) калюжа; мілкий ставок13) струмок14) вимивання; ерозія від хвиль15) яр, балка, байрак16) амер. каньйон17) старе річище19) тонкий шар (фарби тощо)20) рідина; розчин (для обприскування дерев тощо)22) рідка фарба24) геол. наноси; алювій; рослинна земля25) геол. золотоносний пісок26) пісок; гравій27) муст (молоде вино)2. adj1) що миється, що переться2) пральний, мийний, миючий3) промивальнийwash sale — бірж. фіктивна угода
3. v1) мити; обмивати, умивати; промиватиto wash one's hands — помити руки; перен. умити руки
2) митися; вмиватися3) прати4) змити, відмити; очистити (морально)6) перен. витримувати критику (випробування)7) поет. змочувати; кропити, окропити8) омивати (про море); орошувати; розмивати; обмивати9) розбиватися (про хвилі); хлюпатися14) гірн. збагачувати (мокрим способом)wash away — змивати; відмивати
wash down — вимити, змити; заливати; запивати
wash off — змити; відлити
wash out — змивати (ся); розм. анулювати, скасовувати; покинути; розм. провалити (ся) (на екзамені); линяти, втрачати яскравість (свіжість)
wash up — умиватися; мити посуд; викидати на берег; амер., розм. довести справу до кінця; амер., розм. провалитися, зазнати невдачі
* * *I n1) ( a wash) миття, умиванняto have a wash — вмиватися, помитися
to give a wash — вимити, помити
2) ( the wash) пранняat /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні
when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину
3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напійthis tea is mere wash — це не чай, а вода
4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)7) мeд. примочка8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб14) рідка фарба, акварель; = wash drawing15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло17) тex. змив18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястисяII a1) що миється, стираєтьсяwash fabrics — тканини, які можна прати
2) пральний, миючийwash liquor — cпeц. миючий розчин
3) cпeц. промивальнийIII v1) мити; обмивати; промиватиto wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки
the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)
2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпратиto wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися
the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)
to wash down a car — вимити ( шлангом) автомобіль
4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів6) пoeт. змочувати; кропити, окроплюватиflowers washed with dew — квіти, обмиті росою
great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)
8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимиватиwater had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим
9) запиватиmy lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом
10) позбавляти сил, вимотувати11) відмінити; відкинути12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість14) ( over) обливати; перекочуватися15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаромwashed with silver — посріблений; білити ( стіну)
16) гipн. промиватиto wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)
17) кapт. Тасувати -
8 recovery
n1) повернення собі (втраченого)2) видужання; вилікування, зцілення3) пробудження (після наркозу); опритомнення4) оздоровлення, пожвавлення, відновлення5) відшкодування6) ремонт, відновлення; відбудовні роботи7) військ. евакуація пошкодженої техніки8) врятування (дослідноїракети тощо)9) стягнення; одержання (втраченого); інкасування10) юр. стягнення через суд11) вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан12) тех. повернення на Землю (космічного корабля)14) військ. вихід з бою15) гірн. видобування (металу з руди)17) пружна деформація◊ recovery station — військ. ремонтно-відновна станція
◊ recovery vehicle — військ. пересувна ремонтна майстерня
◊ past recovery — безнадійний, безповоротно втрачений
* * *I n1) повернення, повернення собі; отримання знову ( втраченого)2) одужання; зцілення, вилікування; пробудження ( після наркозу); прихід до тями ( після непритомності)3) оздоровлення; пожвавлення; відновлення5) відбудовні роботи; ремонт, відновлення ( техніки); вiйcьк. евакуація пошкодженої техніки; порятунок (дослідницької ракети, космонавтів)6) стягнення; повернення, отримання назад; кoм. інкасування; юp. віндикація, стягнення в судовому порядку; юp. сума, яка стягується за рішенням суду7) повернення у вихідне положення; випрямлення8) гipн. видобування ( металу з руди); вихід10) cпeц. пружна деформація11) cпopт. витримка ( веслування); винос руки, підтягування ніг ( плавання); вихід, відхід ( фехтування)13) повернення на Землю ( космічного корабля); входження у щільний шар атмосфери е посадка14) acтp. повернення ( комети)II a; косм. -
9 seasoning
n1) природне сушіння2) кондиціювання (продуктів)3) старіння (металу)4) приправа5) перен. пікантність; гострота6) витримування (вина тощо)7) обробка шкіри* * *n1) природне сушіння; витримування; старіння ( металу)2) cпeц. кондиціювання ( продуктів)3) приправа; спеції; пікантність, гострота -
10 angle
1. n1) кутangle of bank — ав. кут крену
angle dive — ав. кут пікірування
2) косинець3) точка зору, погляд; підхід, сторона (питання тощо)4) стан, становище, ситуація5) куточок, затишне містечко6) тех. ріжокangle bracket — консоль, кронштейн
7) рибальський гачок8) вудіння9) рибальські снасті2. v1) рухатися під кутом2) навмисно перекручувати (розповідь тощо)3) заганяти в (глухий) кут4) вудити рибу; ловити рибу вудкою5) домагатися (чогось); зондувати фунт, закидати гачок* * *I n1) кутon the angle — косо, похило
2) розм. точка зору, кут зору; підхід; сторона, аспект (питання, справи); відтінок, тон, дух ( у журналістиці)3) aмep.; cл. вигідне дільце, ( легкий) бариш; хитрість, виверт; неетичний вчинок; обхідний маневр4) косинець; кутомір; кутовий шаблон5) тex. кутик, кутник, кутове залізо ( профіль металу)II v1) рухатися або нахилятися під кутом; ( різко) звертати, ( раптово) повертати; aв. летіти з кутом знесення2) поміщати, розміщати під кутом або по кутах; розміщатися під кутом; утворювати кут3) писати тенденційно або розраховуючи на яку-небудь групу читачів; подавати під яким-небудь кутом зору ( у журналістиці)III n; іст.рибальський гачок; рибальські снастіIV v1) вудити рибу, ловити рибу на вудку2) ( for) домагатися (чого-небудь- звич. нечесними шляхами, інтригами); зондувати ґрунт ( щодо чого-небудь) -
11 cast
In1) кидок2) кидання; метання3) відстань кидка4) певна кількість; вихід (продукції)5) покидьки, послідки; екскременти; блювотина6) театр. розподіл ролей7) акторський склад8) взірець, зразок9) склад (розуму тощо); тип10) гіпсовий зліпок11) гіпсова пов'язка; шина12) відтінок13) підрахунок14) амер. здогадка, припущення; прогноз15) погляд; вираз очей16) тех. литво; плавка17) місце для вудіння риби18) місце (в екіпажі)19) ризик, ставка, шансIIv (past і p.p. cast)1) кидати; метатиto cast a look (a glance, an eye) — кинути оком, зиркнути
3) виливати, лити (метал)4) ухвалювати вирок5) бракувати (коней тощо)6) заст. обмірковувати7) робити припущення; провіщати9) скинути, народити передчасно (про тварин)10) підраховувати; підсумовувати□ cast about — обмірковувати
□ cast away — а) відкидати; б) викидати
□ cast back — а) відкинути назад; б) спростувати (обвинувачення)
□ cast behind — випередити
□ cast off — а) покидати; б) скидати; в) відмовлятися
□ cast out — викинути, вигнати; примусити піти
□ cast up — а) викидати; б) підраховувати; в) підводити (очі, голову)
◊ to cast a vote — подавати голос (на виборах)
◊ to cast in one's teeth — дорікати, докоряти (комусь)
◊ to cast a slur — кидати тінь (на когось); порочити, ганьбити
◊ to cast beyond the moon — фантазувати
◊ to cast a spell upon smb. — зачарувати когось
* * *I n1) кидок; кидання, метання; закидання ( волосіні); відстань кидка; відстань, пройдена кинутим предметом2) метання ( у грі в кості); кількість викинутих очок3) шанс, ризик5) те, що відкидається, викидається або скидається ( шкіра змії); покидьки6) блювотна маса, блювотина; екскременти7) миcт.,; кiнo розподіл ролей; склад виконавців ( у даній виставі); акторський склад; список діючих осіб, виконавців8) зразок9) підрахунок; обчислення10) aмep. здогад, припущення; пророкування; прогноз12) погляд; вираз очей13) легка косоокість (тж. cast in the eye)14) відтінок16) мeд. гіпсова пов'язка; шина17) тex. лиття, виливок; форма для виливка; плавка ( кількість металу)18) cпeц. місце, придатне для вудіння рибиII v( cast)1) кидати, шпурляти; викидати, закидати; метати; (on, over) розкидати ( насіння); refl кидатися на коліна, до чиїх-небудь ніг2) скидати (тж. cast off)3) звільнити; прогнати; відпустити4) мop. (тж. cast off) віддавати ( швартови); відвалювати6) тex. відливати, литиto cast in cement — бyд. заливати цементом
7) юp. присуджувати до сплати збитків8) обмірковувати, міркувати; робити припущення; пророкуватиto cast its coat — линяти ( про тварин); скидати ( листя)
10) викинути, народити передчасно ( про тварин)12) кидати, відкидати (світло, тінь); to cast light upon smth, проливати світло на що-небудь13) миcт.,; кiнo розподіляти ( ролі); давати роль14) розташовувати ( певним чином), розподіляти ( відповідно до чого-небудь)15) підраховувати, підводити (підсумок; тж. cast up)17) to cast about for smth шукати, вишукувати що-небудь -
12 draw
1. n1) тяга2) витягування; вихоплювання3) принада (для глядачів); окраса програми4) розм. провокаційне запитання (зауваження)5) жеребкування; лотерея; жереб; виграш6) молодий пагін7) амер. шухляда (комода)8) спорт. нічия, гра в нічию9) басейн (ріки)10) амер. лощина2. v (past drew; p.p. drawn)1) тягти, тягнути; волочити; волокти2) підсувати; підтягувати3) привертати, притягувати; збирати4) наближатися, підтягуватися5) натягати; витягувати6) привертати (увагу)7) висмикувати, виривати8) відбирати, відокремлювати, вибирати9) спорт. скорочувати відстань, наздоганяти; наближатися10) спорт. зводити внічию12) одержувати (відповідь, інформацію)14) здобувати, діставати15) втягувати, вдихати16) розгорятися18) цідити, націджувати22) очищати, злущувати лузгу23) креслити, малювати; рисувати25) складати, накреслювати (проект тощо)draw away — відводити, відволікати
draw down — опускати (штору); викликати (гнів); затягуватися (цигаркою)
draw off — знімати, стягувати (чоботи тощо); відтягувати, відводити (військо); відступати, відволікати (увагу)
draw on — натягувати, надівати; наближатися, підходити; наставати
draw out — витягувати; розтягувати; подовжувати (ся); виводити (військо); викликати на розмову; примусити заговорити
draw over — тех. переганяти, дистилювати
to draw breath — передихнути, перевести дух
* * *I [drxː] n1) тяга; витягування, витаскування; вихоплювання; aмep. затягування ( сигаретою)2) те, що подобається, приваблює глядачів; принада3) провокаційне зауваження, провокаційне питання; той, хто намагається спровокувати співрозмовника на необережне зауваження; той, хто допитується, випитує; той, хто легко піддається на провокацію; той, хто легко проговорюється, обмовляється; базіка4) жеребкування; лотерея5) витягнутий жереб; виграш6) молодий пагін, пагін солодкої картоплі7) aмep.; дiaл. висувний ящик комода8) cпopт. гра внічию, нічия9) aмep. розвідна частина мосту11) aмep. лощина12) рикошет (у біліарді; тж. draw shot)13) тex. прокатка ( металу)II [drxː] v1) (drew; drawn)2) тягти, волочити; тягтися, волочитися3) (near, close, etc.) підсувати; підтягувати; наближати; (near, close, etc.) підсуватися; підтягуватися; наближатися; (to, toward, into, etc.) переміщати, пересувати ( в яке-небудь положення); (to, toward, into, etc.) переміщатися, пересуватися ( в яке-небудь положення)4) натягувати; витягувати; натягуватися; витягуватися— витягуватися, спотворюватися (напр, про обличчя); (straight, erect) витягатися, випрямлятися; випростуватися5) залучати, привертати; збирати (аудиторію, слухачів); приваблювати глядачів, слухачів; мати успіх; cпopт. відтягувати на себе ( супротивника) (тж. draw in, draw off)6) витягати (цвях, карту з колоди); висмикувати, виривати ( зуб); вихоплювати ( зброю); добувати ( руду)7) примусити діяти, говорити; вивести з рівноваги; зондувати, прощупувати; провокувати8) відбирати, відділяти; виділяти, вибирати9) cпopт. (on, upon) наганяти, наздоганяти; скорочувати віддаль, розрив10) cпopт. зводити, закінчувати внічию; не отримувати переваги 211) затягувати, запинати або відкривати, розсовувати (занавіску, фіранку)12) отримувати (відповідь, підтвердження); добувати (відомості, інформацію); черпати ( натхнення); мати, отримувати, діставати ( урок); тягти, кидати ( жереб); здійснювати жеребкування; тягти, витягати ( лотерейний квиток)13) кapт. виманювати, витягувати ( козирі)14) отримувати (зарплату, відсотки)15) брати ( гроші з рахунку)16) викликати (сльози, оплески); викликати, накликати (лихо, нещастя; тж. draw on, draw upon, draw down)17) втягувати, вдихати (повітря; тж. draw in); мати тягу (про трубу, піч); тex. всмоктувати ( про повітродувку)18) розгорятися ( про вогонь); розкурюватися (про сигару, цигарку)19) забирати вітер ( про вітрило)20) притягувати ( про магніт)21) відводити ( воду); осушувати ( болото); cпeц. відводити, відбирати ( струм); осушуватися, піддаватися осушуванню ( про болото)22) цідити, націджувати (пиво е т. п.; тж. draw off); наповнювати ( посудину); спорожняти ( посудину)23) виснажувати ( ґрунт); ссати24) пускати ( кров); брати ( кров на аналіз); відтягувати ( гній); призводити до дозрівання ( нариву)25) настоювати (чай, трави); настоюватися (про чай, трави)26) виловлювати ( рибу); проходити річку ( з бреднем); ловити ( дичину); прочісувати ( ліс)28) відокремлювати від лушпиння, лузги; очищати ( зерно)29) миcл. (звич. after, on) переслідувати ( дичину) по запаху, іти по запаху (про собаку; тж. draw on)30) миcл. виганяти; витягувати (лисицю, борсука) з нори31) cпopт. переводити ( м'яч)32) мop. мати ( яку-небудь) осадку ( про судно)33) метал. тягти, волочити; розплющувати; кувати34) метал. відпускати ( сталь)35) в'язати, стягатиIII [drxː] v(drew; drawn)1) малювати; представляти, зображувати, змальовувати2) креслити, викреслювати (тж. draw out)3) проводити (лінію, риску; тж. draw out)4) проводити (порівняння, паралель)5) складати, накидати (проект; тж. draw out, draw up)6) to draw on smb for smth виписувати тратту на чиє-небудь ім'я на певну суму -
13 rub
1. n1) тертя2) натирання, розтирання3) стирання; чищення4) натерте місце5) перешкода; утруднення6) несподівана неприємність7) глузування8) брусок9) (скор. від rubber) карт. робер2. v1) терти2) тертися (об щось — against, on, over)3) натирати, намулювати4) натирати (маззю)5) протирати6) зношуватися (про одяг)7) розтиратиto rub smth. to powder — розтерти щось на порошок
8) стиратися; розтиратися9) начищати, полірувати (тж rub up)10) копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо)12) обтирати солом'яним скрутенем (кінний спорт)rub along — а) ладити, жити у злагоді, уживатися; б) виходити із скрутного становища, виплутуватися; в) помалу просуватися вперед; г) сяк-так перебиватися (з хліба на квас)
rub away — а) витирати (сльози); б) стирати (ворс); в) перен. втрачати новизну; г) зношуватися
rub down — а) витирати насухо; б) чистити коня; в) точити, шліфувати; г) стирати нерівності; д) розм. обшукувати (арештованого)
rub in — а) втирати (мазь); б) переконувати, втовкмачувати; в) наголошувати (на чомусь неприємному)
rub off — стирати (ся), зчищати (ся); виводитися (про пляму)
rub out — а) стирати, вичищати; б) амер., розм. убивати, знищувати
rub through — а) пережити, витримати; б) протерти (крізь сито)
rub up — а) начищати, полірувати; б) освіжати (у пам'яті); в) розтирати (фарбу тощо)
to rub the wrong way — гладити проти шерсті; роздратовувати
* * *I [reb] n1) тертя2) натирання, розтирання; стирання4) перешкода, утруднення6) піддражнювання, уїдливе кепкування7) дiaл. брусокII [reb] v1) терти; тертися2) протирати3) натирати; викликати подразнення шкіри; ( with) натирати ( чим-небудь); ( into) втирати; ( into) утовкмачувати ( кому-небудь)4) aмep. дратувати, досаждати5) стирати, розтирати; стиратися6) начищати, полірувати ( rub up)7) копіювати малюнок (з каменю, металу), притираючи до нього папір олівцем або кольоровою крейдою8) приходити в зіткнення, стикатися; зачіпати9) джгутувати, чистити, обтирати солом'яним джгутом ( кінний спорт)III [reb] скор. від rubber III -
14 scale
1. n1) чаша (шалька) терезівto turn the scale — схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором
2) платформа вагівниці3) рідк. терези4) pl ваги, терези (тж a pair of scales)6) масштаб (карти тощо), мірило7) розмір; розмах; охоплення8) шкала, градуювання (приладу)9) градація, такса10) муз. гамаto learn one's scales — розучувати гами; починати вчитися музики
12) рівень, ступінь (розвитку); становище; місцеto sink in the social scale — опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі
13) драбина, щаблі драбини14) масштабна лінійка15) мат. система числення (тж scale of notation)17) лушпиння, плівка, лусочка18) накип; осад, осадок19) тех. окалина20) камінь на зубах21) тонка металева платівка22) pl щічки, накладки (на держаку складаного ножа)23) хім. неочищений парафін24) ент. попелиця, червець, щитівка25) pl перен. поволокаClerk of the Scales — службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів
victory was long in the scale — тривалий час важко було сказати, хто переміг
2. v1) важити, мати вагу2) зважувати (ся)3) очищати, чистити4) лущити (горох тощо)5) зскрібати, зчищати6) знімати окалину7) прочищати гармату (пострілом)8) облуплюватися, злущуватися9) утворювати накип (окалину, осадок)11) розм. розкидати, поширювати12) підніматися, вилазити, видиратися, залізати13) зображувати у певному масштабі14) визначати (обчислювати) за масштабом15) зводити до одного масштабу (до спільних масштабів)16) мати спільний масштаб; бути порівнянним (сумірним)17) градуювати; робити поділки* * *I [skeil] n1) чаш(к)а ваг; платформа ваг2) pl ваги ( a pair of scales)3) пoeт. ( the Scales) Ваги ( сузір'я е знак зодіаку)II [skeil] v1) важити, мати вагу2) зважувати; зважуватисяIII [skeil] n1) лусочка; луска2) лушпайка, плівка3) накип; осад; тex. окалина6) pl щічки, накладки ( на рукоятці складаного ножа)8) xiм. неочищений парафін9) eнт. червець, щитівка, попелицяIV [skeil] v2) зскрібати, зчищати (накип, наріст, зубний камінь); знімати окалину; прочищати гармату ( пострілом)3) обколупуватися, лущитися ( scale off)4) покривати накипом; утворювати осад; утворювати окалину5) дiaл. розкидати, поширювати, розповсюджуватиV [skeil] n1) масштаб (карти, креслення)2) розмір, охват; розмах3) шкала, градуювання ( вимірювального інструмента); градація; такса4) мyз. гама; гама кольорів5) рівень, ступінь ( розвитку); положення, місце; icт. сходи7) мaт. система числення ( scale of notation)VI [skeil] v1) зображувати в масштабі; обчислити за масштабом; зводити до одного масштабу3) градуювати, наносити поділки4) обчислювати розмах, охоплення ( чим-небудь); регулювати обсяг ( чого-небудь)5) підніматися ( по драбині); перелазити (через огорожу, стіну) -
15 wash
[wɒʃ] 1. v1) ми́ти(ся); обмива́ти; вмива́ти2) пра́тися ( про тканину)3) поет. зро́шувати, окро́плюватиflowers washed with dew — кві́ти, обми́ті росо́ю
4) перен. витри́мувати кри́тику5) розмива́ти, омива́ти (береги; тж. wash upon)6) нести́ ( про воду); змива́тиto wash ashore — прибива́ти до бе́рега
to wash overboard — зми́ти за борт
7) ли́тися; влива́тися; перелива́тися8) бу́ти до́сить переко́нливим9) гірн. збага́чувати ( руду)10) залива́ти; вкрива́ти тонки́м ша́ром•- wash off
- wash out
- wash up 2. n1) ( a wash) миття́to have a wash — поми́тися
2) ( the wash) прання́3) ( the wash) розм. біли́знаto hang out the wash to dry — пові́сити біли́зну суши́тися
4) прибі́й5) поми́ї; бурда́; рідки́й суп тощо6) розм. балакани́на7) лосьйо́н, космети́чне молочко́ тощо8) тонки́й шар (металу, рідкої фарби)9) пісо́к, гра́вій; алю́вій; нано́си10) старе́ рі́чище11) боло́то, багно́; калю́жа12) яр, ба́лка13) attr. призна́чений для миття́14) attr. що мо́жна пра́ти; що не линя́є -
16 chase
1. n1) погоня, переслідування2) розм. цькування3) полювання; ловля4) мисливці5) дичина6) мор. переслідуваний корабель7) паз8) тех. пробний пуск (машини)2. v1) гнатися, переслідувати2) полювати3) виганяти, проганяти4) розганяти, розвіювати (сумніви тощо)5) амер., розм. бігати, гнатися (за кимсь)6) тех. випробовувати (машину)7) нарізати (гвинт)8) гравіювати (орнамент)9) вставляти в оправу* * *I n1) погоня, переслідування; цькування, переслідування2) полювання; лов3) мисливці; полювання4) дичина, яку переслідує мисливець5) необгороджена частина парку або лісу, відведена для полювання; мисливське угіддя8) мop. корабель, що переслідується; вiйcьк. противник, що переслідується; кiнo ( традиційна) погоня за злочинцем на автомобілі9) виступ ансамблю джазистів, які імпровізують по черзі10) тex. пробний пуск ( машини)II v1) гнатися; переслідувати; ганятися2) aмep. залицятися3) ретельно розшукувати (що-небудь.)4) полювати5) виганяти, гнати, проганяти; розсіювати ( сумніви)6) aмep. (around, about) бігти, бігати7) тex. проганяти, випробовувати ( машину)III n1) тex. фальц, канавка, жолоб у стіні, паз2) вiйcьк. дульна частина ствола гармати3) пoлiгp. рама для заключкиIV v2) пoлiгp. торшонуватиV n1) гравіювання ( по металу); чеканенняVI v1) гравірувати ( орнамент) -
17 input
n1) інформація на вході (обчислювальної машини)2) тех. подача; завантаження (металу)3) тех. підвідна потужність4) вхідний сигнал5) введення (інформації тощо)6) рад. вхідний контур7) грошовий вклад* * *I [`input] n1) внесок2) вкладення, інвестиція4) eк. витрати ( на виробництво); споживаний фактор; пуск, уведення, запуск у виробництво5) обч. ввід, вхід, подача; пристрій вводу; вхідні дані6) тex. введення, подача, підведення; завантаження споживана потужність7) paд. вхідний сигналII [`input] aвхідний ( про сигнал); розміщений на вході ( приладу); вихіднийIII [`input] vобч. вводити дані ( у машину) -
18 input
['ɪnpʊt]n1) вхідні́ да́ні; вихідні́ да́ні2) вве́дення ( інформації тощо)3) тех. заванта́ження ( металу)4) вхідни́й сигна́л5) надання́ інформа́ції (да́них) -
19 washing
['wɒʃɪŋ] 1. n1) миття́; прання́2) біли́зна для прання́3) зми́лки4) тонки́й шар (металу, фарби тощо)2. adjми́ючий; пра́льнийwashing powder — пра́льний порошо́к
См. также в других словарях:
Наприклад, у США відкритим способом добувається 85% золота (у Канаді - 10%). Собівартість вилученого металу при переробці руд купчастим вилуговуванням у 2 рази нижче, ніж отриманого звичайним способом. Світовий видобуток золота останні 15-17 років, аж до 1994 р., неухильно зростав - приблизно на 1-3 — Аналіз сучасного стану технологій переробки мінеральної сировини благородних та кольорових металів, а також оцінка умов і реалій (економічних, технологічних, екологічних тощо) функціонування галузі в майбутньому дозволяє виділити як перспективні… … Гірничий енциклопедичний словник
смуга — 1) (видовжена, обмежена частина якоїсь поверхні, простору, яка вирізняється своїм виглядом, кольором тощо, довга риска, лінія), пасмуга, пасмо, смужка, стяжка, стьожка, пояс, поясок; лінія (смуга, що визначає межу чого н.); пруг (крива смуга,… … Словник синонімів української мови
трафарет — у, ч. 1) Платівка з картону, металу тощо, у якій прорізано малюнки, літери або цифри для їх швидкого відтворення на якійсь поверхні. || Малюнки, літери тощо, зроблені за допомогою такого приладу. 2) перен. Загальноприйнятий або визнаний зразок,… … Український тлумачний словник
каліброметрія — ї, ж., мед. Вимірювання діаметра дроту, товщини листового металу тощо. •• Каліброме/трія суди/н сіткі/вки вимірювання внутрішнього діаметра кровоносних судин сітківки ока, яке виконується при офтальмоскопії … Український тлумачний словник
посуд — у, ч. 1) збірн. Вироби з глини, скла, металу тощо, що їх використовують для приготування або подавання їжі, напоїв і т. ін., а також для зберігання харчових продуктів; начиння. 2) збірн. Порожнисті вироби зі скла, признач. для зберігання хімічних … Український тлумачний словник
посудина — и, ж. 1) Виріб із глини, скла, металу тощо, що його використовують для приготування або подавання їжі, напоїв і т. ін., а також для зберігання харчових продуктів. || збірн., рідко. Про сукупність таких виробів, використовуваних у господарстві;… … Український тлумачний словник
дзенькати — дзенькнути (утворювати короткі дзвінкі звуки; утворювати такі звуки ударами по склу, металу тощо), дзвякати, дзвякнути, бре[и]нькати, бре[и]нькнути, дзеленькати, дзеленькнути, дзенькоті[а]ти, бренькоті[а]ти, дзеленькоті[а]ти, дренькати,… … Словник синонімів української мови
зношування свердловин і обладнання — изнашивания скважин и оборудования well and equipment wear *Bohrloch und Ausrüstungsverschleiss – 1) М о р а л ь н е з н о ш у в а н н я це зменшення вартостi дiючої технiки внаслiдок технiчного прогресу в галузі створення обладнання й у сферi… … Гірничий енциклопедичний словник
мідь — і, ж. 1) Проста речовина хімічного елемента Купруму. В язкий і ковкий метал червонуватого кольору, що його використовують в електротехніці, радіоелектроніці, хімічному машинобудуванні, для виготовлення художніх виробів тощо. || перен. Про колір,… … Український тлумачний словник
срібло — срі/бла/, с. 1) Проста речовина хімічного елемента Арґентуму – благородний білий блискучий метал, пластичний і ковкий. Дрібнорозпорошене срібло – сіро чорне. Застосовують для виробництва фото і кіноматеріалів, електроконтактів, акумуляторів,… … Український тлумачний словник
катодний захист — катодная защита cathodic protection *Kathodenschutz – метод електрохімічного захисту металевих споруд від морської і підземної корозії, оснований на катодній поляризації металу, яка здійснюється зовнішнім джерелом струму. К. з. приєднання… … Гірничий енциклопедичний словник